Nem lầu

18/01/2010 - 10:32

Khoảng trước năm 1990, đám cưới ở xứ dừa thường đãi món nem lầu.

Trong bài vè đám cưới dài 162 câu còn truyền lại trong dân gian ở Bến Tre có những câu như sau:

              Đăng hộ giá thú đã an

Mần heo, vặn bún, nghinh ngang thiếu gì

        Kẻ thắt nem, người lại cuốn bì

     Mấy chị làm bánh tay thì đang quay

                            

             Đãi ăn có món nem lầu

Người nào không biết vặn đầu bẻ ngang.

                        (câu 95)

Nem lầu không phải là tên một loài nem quý mà để chỉ một cách đãi ăn cầu kỳ, tạo một sắc thái riêng biệt của xứ dừa.

Câu thứ 45 của bài vè “Kẻ thắt nem người lại cuốn bì”, thắt là một cách đan, bện lá dừa thành hình tháp, dưới một ngăn rỗng ruột, trên có nhiều lớp nhiều tầng, xong xuôi khéo léo cài kín đáy tháp lại. Các cô gái giấu những chiếc nem đã bóc vỏ lá chuối, chỉ chừa phần lá vông non vào bên trong bụng tháp ở phía dưới cùng rồi đặt tháp nem này lên đĩa dọn ra đãi khách gọi là món nem lầu.

Nem lầu là món đàng trai “làm khó” đàng gái hay ngược lại, phải biết cách mở mới lấy nem ra được, nếu không sẽ bị cười chê là không “sành điệu”. Sau khi chia nem cho mọi người phải thắt trả cái lầu nem lại như cũ nên mới có chuyện “Người nào không biết vặn đầu bẻ ngang” mang ý chê cười. Câu “học ăn học nói học gói học mở” áp dụng vào trường hợp này.

Thu Thảo (Bảo tàng Bến Tre)

Chia sẻ bài viết

BÌNH LUẬN